www.katedrala.cz


         
Vložil/a ondrejvlasak, St, 06/02/2010 - 23:27

Již osmým rokem na českém trhu působí společnost GlobalTranslations, s.r.o. Za tuto doby rozšířila nabídku svých služeb do mnoha oblastí. Jednou z nich je i lokalizace softwaru. Mezi další služby, které naše společnost nabízí, patří především tlumočení a překlady. Nabízíme Vám kompletní servis v oblasti překladů a tlumočení ve všech světových jazycích. Zajišťujeme překlady obecné, odborné i se soudním ověřením (úřední překlad opatřený kulatým razítkem soudního tlumočníka) v termínech vyhotovení expres (do 24 hod.) nebo standard (do 3 dnů). Jsme schopni zajistit překlady a tlumočení do jazyků, jako jsou angličtina, němčina, ruština, španělština, francouzština, italština, polština, maďarština, slovenština, v případě, že potřebujete překlady, či tlumočení do dalších, méně rozšířených jazyků, tak jsme tu pro Vás také.
Výrazem Lokalizace se označujeme proces umožňující adaptaci programu pro určitý mezinárodní trh, což zahrnuje překlad uživatelského rozhraní, softwarových řetězců, úpravu, či změnu dialogových políček a nastavení funkcí tak, aby se po překladu zachoval původní vzhled a došlo k úpravě formátů (např. datum/čas, velikost papíru, atd.). Lokalizace software je proces, při kterém se převede text aplikace do požadovaného jazyka a zároveň se testuje, aby funkčnost lokalizované aplikace byla správná. Lokalizace software zahrnuje mimo jiné překlady řetězců, nápověd, on-line helpů, chybové hlášky, a překlady dalších maličkostí, které usnadní práci s programem. Při lokalizaci software není potřeba provádět změny v kódu programu, takže se nemusíte bát, že výsledný program bude nefunkční, či se bude lišit od originálu. Součástí lokalizace software od společnosti GlobalTranslations, s.r.o. je i vyzkoušení finální verze a zajištění bezproblémového chodu překladu.

reklama: